суббота, 7 апреля 2012 г.

ПБ - урок №6 (!новый формат!)

Olá pessoal! Всем привет!
С этого урока мы начинаем изучать ПБ в новом формате. Идею мы позаимствовали у сайта Portugues for Capoeiristas, только там действует платная подписка, чего нет у нас :) и у нас уроки на русском :) В любом случае, форма и содержание будут исключительно оригинальными, без "копипаста" :)


Новый формат заключается в том, что мы учим ПБ на основе песен капоэйры. Тем самым мы "убиваем двух зайцев" :) Одновременно 1) учим песни по капоэйре, дабы не молчать в роде, 2) понимаем, о чем в них поется и 3) учим португальский :) получилось три зайца даже :)


Итак, начнем.



Для урока № 6 берем простую песню - "Bom vaqueiro", любимая песня нашей Ани :) 
(кстати, бразильским аналогом нашего смайлика или "ха-ха-ха" является kkkkk или rsrsrs. Почему так - kkkkk имитирует звук смеха у бразильцев, а rsrsrs - от порт. "riso" - смех,  "rir" - смеяться)
Bom (1)* vaqueiro (2)
Bom vaqueiro

Bom vaqueiro é lacador

Bom vaqueiro
Bom vaqueiro

Bom vaqueiro na (3) Bahia

Bom vaqueiro
Bom vaqueiro

Meu amigo é bom vaqueiro

Bom vaqueiro
Bom vaqueiro

Bom vaqueiro meu irmão (4)
Хороший ковбой
Хороший ковбой

Пастух – хороший ковбой
(lacador – порт., синоним – ковбой, ковбой)



Хороший ковбой в Баийе




Мой друг – хороший ковбой




Мой брат – хороший ковбой


* число возле слова в песне показывает, в каком пункте ниже мы расскажем о тех языковых, грамматических, лексических правилах, которые относятся к нему и/или его формам.


Lacador - символ южной части Бразилии, так называемый гаучо, мужчина, живущий на юге Бразилии и занимающийся скотом.


1. Прилагательное BOM - хороший
муж. род: bom - хороший, bons - хорошие. Используется для существительных мужского рода.
O homen é bom. - Мужчина - хороший. 
Os homens são bons. - Мужчины - хорошие.
Bom dia!
Bom apetit!
жен. род: boa - хорошая, boas - хорошие. Используется для существительных женского рода.
A menina é boa. - Девочка - хорошая. 
As mulheres são boas. - Женщины - хорошие.
Boa noite!
Boa viagem! - Счастливого пути!
Наречие "хорошо" в ПБ звучит как bem. Его следует не путать с bom:
Você dança bem. - Ты танцуешь хорошо.
Nós passeamos bem hóje. - Мы сегодня хорошо погуляли.
Como está? - Estou bem. - Как дела? - Все хорошо.
муж. род: mal - плохой, mais - плохие
O tempo é mal. - Погода - плохая.
Os livros são mais. - Книги - плохие.
жен. род: ma - плохая, mas - плохие
A mesa e ma. - Стол - плохой.
As mesas são mas. - Столы - плохие.


Степени сравнения прилагательных bom, mal
bom - melhor - ótimo
хороший - лучший - самый лучший, отличный
boa - melhor - ótima
хорошая - лучшая - самая лучшая
*
mal - pior - pessimo
плохой - худший - наихудший
ma - pior - pessima


2. Профессии - названия на ПБ:


3. Использование предлога EM - в, на.
Форма EM - это изначальная форма этого предлога. в ПБ предлог имеет другие графические формы с соответствующим произношением в зависимости от слияния с артиклем. В ПБ есть определенный артикль - о - для муж.рода, а - для жен.рода (os, as - для множ.числа): a casa, o homem, a capoeira, o martelo, as casas, os homens, etc.; и есть неопределенный артикль - um (м.р.) - uma (ж.р.), uns/umas (множ. число). Об их использовании расскажу вам позже.
Когда em стоит: 
перед словом муж.рода с артиклем о, получается слияние no: em o sofá - no sofá (на диване),  
перед словом жен. рода с артиклем a, получается слияние na: em a casa - na casa (в доме, дома)
Во множ. числе это будет выглядеть так:
em os sofás - nos sofás
em as casas - nas casas
Аналогично и с неопределенными артиклями:
em um sofá - num sofá (форма множ.ч. м.р. отсутствует)
em uma casa - numa casa (множ.ч. - numas casas)
Одни и те же слова в ПБ и в русском могут быть разного рода, например: дом - a casa, книга - o livro, диван - o sofá, самба - o samba (у меня случился культурный шок, когда я узнала, что на ПБ самба - мужского рода :))


4. Члены семьи, семья - Membros da família, a família.


Тетя
tia
Мальчик
menino
Парень/жених
namorado
Брат
irmão
Свояк
cunhado
Двоюр.сестра
prima
Двоюр.брат
primo
дочь
filha
Семья
família
Отец
pai
Папа
papai
Свёкр
sogro
Подруга
amiga
Друг
amigo
Девочка
menina
Девушка/невеста
namorada
Внучка
neta
Дедушка
vovô       / avô
Бабушка
vovó      / avó
Внук
neto
Муж
marido
Мать
mãe
Мама
mamãe
Свекровь
sogra
сестра
irmã
Своячка
cunhada
Сын
filho
падчерица
enteada
Приемный отец
padrastro
Приемная мать
madrastra
Пасынок
enteado
Дядя
tio
Жена
esposa


Прослушайте произношение этих слов здесь - Аудио


В качестве домашнего задания составьте как можно больше предложений со словами и по правилам из этого урока, а также из прошлых уроков в нашем блоге. Ждем ваши ответы в коментариях или по мейлу cdokiev@gmail.com :)


Учите и пойте песни капоэйры!
Учите португальский!
Axé para todo mundo!

Комментариев нет:

Отправить комментарий