суббота, 30 марта 2013 г.

Интервью с Алиной Кабаковой, главным тренером Украинского Центра Капоэйры


Алина Кабакова, главный тренер Украинского Центра Капоэйры. Преподает капоэйру для детей и взрослых более 3 лет. Изучала капоэйру у лучших бразильских мастеров в 10 различных странах мира, в том числе и в Бразилии. Имеет два высших образования (экономическое и спортивное). Является Инструктором Всеукраинской Федерации Капоэйры. Основатель филиала всемирной школы "Сordao de Ouro" в Украине. Первый и единственный официальный преподаватель школы "Cordao de Ouro" в Украине, уровень Монитора (5й желто-синий  кордао).

1. Как вы начали заниматься капоэйрой
Я  находилась в поиске того, чем я могу заниматься в свободное от работы время. Ходила недолго и на танцы, и  на карате, и на айкидо. Но после пары занятий мне становилось либо скучно, либо неинтересно. Бесконечная отработка одних и тех же движений не вселяли в меня радости. Однажды просто пришла домой и начала в интернете искать варианты разных секций. Среди прочего наткнулась на капоэйру. В голову сразу пришел фильм с Дакаскасом (“Только сильнейшие”). Ну, вот я  и решила попробовать – и вот таким образом нашла себя полностью. В капоэйре привлекло все  - и разнообразие движение, и диалог с партнером, и возможность каждому проявлять себя. Мне кажется, что это одна из самых сильных сторон капоэйры,  по сравнению другими видами активности. Ведь только на капоэйре ты можешь состояться и как боец, и как танцор, и как певец, и как музыкант . Вот это на самом деле всесторонне развитие.

2. Какие существуют стереотипы в капоэйре?
Стереотипов в капоэйре очень много. Там где много людей, там всегда много стереотипов.
Например, существует  стереотип о том, что капоэйра это какая-то секта. Хотя отношение к религии и имеют люди, занимаюшиеся капоэйрой в Бразилии. Ввиду того, что каждый из нас имеет какое-то вероиповедание, это совершенно не связывает саму капоэйру с религией. Тем более в современном мире.
Или еще есть стереотип о том, что в капоэйре добиваются успеха у только мужчины. Это тоже неверно на корню. Есть огромное количество успешных женщин-капоэристок. Но дело в том, что совсем недавно женщины получили свободное право заниматься тем, чем им хочется . Потому что буквально 40-50 лет назад  в капоэйре был негласный закон о том, что тренироваться могут только мужчины. И вот, в последнее время женщины начали тоже активно развиваться и в этом направлении. Конечно, капоэйрой, как и любым другим боевым искусством занимаются больше мужчины, и изначально процент занимающихся капоэйрой мужчин выше, чем женщин. И к этому располагает патриархальный уклад Бразилии, где иногда женщине даже не разрешают кушать за одним столом с мужчинами. Поэтому только последнее время женщины в Бразилии и соответственно во всем мире стали активно заниматься капоэйрой. 

3. Как вы оцениваете состояние капоэйры в Украине?
Я считаю, что уровень капоэйры в Украине очень высокий. И многие мастера приезжающие из Бразилии и Европы замечают это. Но если брать уровень капоэристов, не только как спортсменов, но и как знатоков культуры, то здесь все немного хуже. Так как капоэристы, в отличии от представителей других боевых искусств, должны не только знать движения капоэйры, но и знать португальский язык, уметь играть на разных бразильских инструментах,  посещать регулярно Бразилию и т.д. Так как не у всех есть возможность поехать в Бразилию, и в Украине нет ни одного постоянно проживающего  бразильского мастера,  из-за этого многие капоэристы владеют только хорошей физической формой, но вот культурных знаний имеют маловато.  Но благодаря тому, что все группы регулярно проводят семинары и мастер-классы с бразильцами, и благодаря интернету – я думаю это ситуация тоже улучшится в ближайшее время.

4. Возможно ли обучение капоэйре людей с физическими дефектами, нарушением слуха, зрения? 
Безусловно, капоэйра ввиду своего разнообразия имеет огромных терапевтический эффект. И я знаю,  что в Бразилии есть специальные социальные проекты, которые спонсируются государством, по реабилитации людей с разными физическими отклонениями с помощью капоэйры. Также в последнее время в Бразилии стало популярно движении капотерапии, когда с помощью капоэйры и облегченной физической активности, без больниц и препаратов люди начинают ходить и намного лучше себя чувствовать с такими болезнями как артрит, артроз, остеохондроз и т.д.
Также есть группы капоэйры, где работают с глухими людьми, слепыми и даже с людьми с ДЦП и синдромом Дауна. Так что, благодаря капоэйре человек может стать здоровее в любом состоянии и в любом возрасте.

5. Существуют ли какие-то направления, которые проповедуют не просто контактную капоэйру, а капоэйру агрессивную, нацеленную на поражение с высокой точностью?
Безусловно, существуют. Вы знаете, на сколько разные люди, которые изучают и преподают капоэйру, на столько разная и сама капоэйра. Есть мастера, которые руководствуются прикладным аспектом и максимальной жесткостью, и их ученики участвуют в  полно контактных поединках, в смешанных боях.  Есть мастера, которые делают больший акцент на красивую акробатику и яркие шоу, поэтому и на тренировках,  как правило они делают больше ставку на зрелищность, а не на разбитые носы.
Поэтому, конечно, есть капоэйра и современная, и спортивная, и контактная, и бесконтактная. И в этом, конечно, тоже еще один ее плюс. Каждый может выбрать себе ту школу и тот стиль, который ему по душе. 

6. С какого возраста можно начинать обучение капоэйре?
С 3-4 лет уже можно начинать осваивать базовые элементы и перемещения капоэйры. Капоэйрой заняться никогда не поздно.


Открывайте мир капоэйры и Бразилии с нами!






суббота, 5 января 2013 г.

А ты уже стал читателем нашей страницы в facebook? :)

Друзья и все наши дорогие читатели!
Напоминаем, что океан полезной, интересной и веселой информации про Бразилию, бразильцев и капоэйру вы также можете увидеть и прочитать на нашей страничке в facebook:
Общайся вместе с нами, живи весело и позитивно!

Рождественский стол в Бразилии - учим португальский легко и вкусно :)

В преддверии православного Рождества давайте познакомимся с вариантами бразильских блюд, которые ставятся на стол в рождественские праздники в Бразилии (в Бразилии рождество отмечается 25 декабря, т.к. основая религия там - католицизм).
Рождество в Бразилии - один из самых любимых праздников. По-португальски "рождество" - Natal. В Бразилии даже есть город Натал, т.е. город Рождество :)
Итак, что же кушают бразильцы на Рождество:
cidra de maçã = яблочный сидр
lombo assado = жаренная свинная корейкаperu assado = жаренная индейкаpernil assado = жаренный свинной окорокbacalhau = треска (трескают ее за обе щеки :))farofa = фарофа (мука из мандиоки, зажаренная с маслом, солью, беконом или копченым мясом, имеет подкопченный, соленый вкус, очень широко используется в бразильской еде)arroz com lentilha = рис с чечевицейsalada de maionese = русский салат, по нашему то оливье :)rabanada = французский тост (гренки из багета)cesta de Natal = Рождественская корзина (спиртное, сладости, угощения)tender = Рождественская ветчинаpavê = бисквит с кремом, сливками, спиртной пропиткойpudim de leite condensado = пуддинг из сгущеного молокаsalpicão de frango = салат с курицей
Как вам такой Рождественский стол в бразильском стиле? :)


Bom appetit! 

И конечно же Feliz Natal!  Счастливого Рождества!

Открывайте мир капоэйры и Бразилии с нами!
www.cdo.net.ua

понедельник, 24 декабря 2012 г.

Фрево - "Капоэйра" с зонтиками.


Фрево - невероятно энергичный музыкальный ритм и танец, которые зародились в Ресифе, штат Пернамбуку, Бразилия.
Слово фрево, происходит от португальского слова "ferver" - кипеть. Это означает, что энергичный ритм фрево заставляет танцоров настолько энергично и часто подпрыгивать, как будто Земля под их ногами закипает.

Впервые музыка фрево появилась в Ресифи в конце 19 века.

Как ни странно, но фрево имеет очень интересную связь с капоэйрой. Как известно капоэйру в свое время маскировали под танец во время португальской колонизации, но и не только тогда.

Разные военные полки, которые базировались в 19 веке в Ресифи, конечно же имели свои собственные оркестры и каждый из них  боролся за звание лучшего военного оркестра, который должен был открывать Карнавальное шествие. Оркестры исполняли не только военные марши, но и религиозную и просто разную популярную в те времена музыку.
Самыми лучшими оркестрами в те времена были Испания ( так как дирижер был испанского происхождения) и 14 ( оркестр 14 полка). Эти оркестры невероятно конкурировали между собой и использовали разные меры для привлечения поклонников - пытались играть быстрее или громче, а в конце концов даже начали применять силу. Среди участников полков и оркестров были так же и капоэристы, которые на выступлениях шли впереди и "расчищали" себе дорогу с помощью боевых приемов. Ну а если конкурирующие оркестры еще и встречались на улице, то капоэристы даже доставали ножи и такие стычки часто даже имели много жертв со смертельным исходом.
В итоге полиция начала преследовать капоэристов и они, чтобы не потерять свое место в армии нашли себе "алиби". В руку они взяли зонтики вместо ножей (делая вид, что защищаются от неожиданного летнего дождя, который часто идет в этом штате),  от капоэйры оставили только прыжки и приседания и сказали, что они просто танцуют перед оркестром, привлекая к нему внимания и не несут никакого насилия и вреда. В течении следующего века из маскировки капоэйры, с доработками и дополнениями появилось новое и всеми любимое танцевальное направление фрево.

Немного фактов:
- Впервые слово фрево было использовано в 1907 году в газетной статье.
- Сам танец фрево в разговоре называют пасо ( passo от порт. - шаг) и танцоров фрево называют пасисты (passista от порт. - шагающие).
- Самый большой вклад в 50е годы в танец Фрево внес мастер Насцименто ду Пассо, который создал и добавил в фрево более 100 новых движений. Так же в 90е годы он первым открыл школу по изучению фрево в Ресифи.
- В декабре 2012 г. ЮНЕСКО включило фрево как, ещё одно проявление бразильской культуры в список нематериального культурного наследия человечества.

понедельник, 19 ноября 2012 г.

День сознания темнокожих. Зумби из Палмарес

Сегодня, 20 ноября в Бразилии празднуется День сознания темнокожих (Dia de Consciencia Negra). Этот день в Бразилии тесно связан с национальным героем Зумби, который умер именно в этот день.
Зумби - вождь существовавшего на территории Бразилии негритянского государства Палмарис в 1678—1694 годах.
Будущий вождь Палмариса родился в 1655 году на территории современного муниципалитета Униан-дус-Палмарис. В шесть лет он был похищен португальцами и отдан в одну из миссионерский церквей, священнику Антониу Мелу. Там мальчик был крещён под именем Франсиску и стал обучаться наукам и языкам. В 1670 году он сбежал из церкви и вернулся на родину, где присоединился к защитникам Палмариса, приняв имя Зумби.
Зумби быстро стал известным за свою доблесть и хитрость в бою, участвовал в нескольких сражениях с колонизаторами, был ранен. Когда в 1678 году между враждующими сторонами был заключён мир, Зумби, питая недоверие к португальцам, отказался признать это соглашение и стал новым верховным вождём Палмариса. Вскоре защитникам Палмариса во главе с Зумби удалось изгнать колонизаторов с их территории.
Будучи вождём, Зумби организовывал изготовление жителями Палмариса оружия и военных припасов. Он совершил множество набегов на португальские территории, которые заканчивались поражениями последних, поэтому за его голову была объявлена большая награда. Однако ещё более 15 лет набеги Зумби оставались безнаказанными. Только в 1694 году, собрав многочисленную армию, колониальные власти предприняли блокаду столицы Палмариса — Макаку — и вскоре захватили её. Большинство жителей Палмариса погибло.
Однако Зумби удалось скрыться от португальцев и в течение почти двух лет продолжать борьбу. 20 ноября 1695 года он был выдан властям мулатом, взят в плен и обезглавлен на месте. Голова Зумби была перевезена в Ресифи и выставлена на центральной площади на всеобщее обозрение.

В современной Бразилии день гибели Зумби, 20 ноября, отмечается как День сознания темнокожих (порт. Consciência negra), который имеет особое значение для бразильцев африканского происхождения, которые чтут Зумби как борца за свободу и независимость.

четверг, 15 ноября 2012 г.

Готовим интересности (интервью и конкурс)

Дорогие друзья и наши постоянные читатели (надеюсь, вы - таки наш постоянный читатель или очень скоро им станете :))

В ближайшем будущем наш блог ждет сенсация (Скандалы, интриги, расследования. все это в программе Максимум нашем блоге:))!
Мы готовим для вас интереснейшее интервью с главным тренером Украинского Центра Капоэйры, Алиной Кабаковой.
И поэтому перед самим интервью мы проводим КОНКУРС "Лучший вопрос на засыпку капоэйристу". Ваша задача в конкурсе - придумать и задать один очень интересный вопрос для Алины, ответ на который будет включен в интервью.
Мы отберем 10 самых интересных вопросов для интервью, а 3 из них, самые-самые интересные, получат приз (какой именно, мы пока мы утаим в секрете :))

Правила конкурса просты и минимальны:
  • один человек может задать один вопрос.
  • вопрос не должен быть нецензурным.
Дедлайн конкурса - 23 ноября 2012 г.

Вопрос можно оставить в комментариях здесь, в блоге либо на наших страницах в соцсетях: Facebook, Vkontake
Мы уже ждем ваши вопросы! :)

пятница, 9 ноября 2012 г.

ПБ - урок № 9: esse miudinho, mas e não


Olá para todos! Всем привет!

Сегодня мы продолжаем изучать португальский, совмещая приятное с полезным на основе песен капоэйры, которые используются нами в роде. 

Для этого урока мы выбрали хорошую и заводную песню про миудиньо (стиль игры в капоэйре, изобретенный Местре Суассуна, основателем группы "Cordão de ouro"):

Miudinho não (1) é Angola, Miudinho não é Regional
Miudinho é um jogo manhoso, é um jogo de dentro, é um jogo legal

Miudinho não é Angola, Miudinho não é Regional
Miudinho é um jogo manhoso, é um jogo de dentro, é um jogo legal

Foi (2) se embora de sua terra
Em São Paulo ele foi morar
Trabalhava de noite e de dia
Não tinha descanço nem pra respirar

Hoje em dia tá tudo mudado
é, meu mano pode acreditar
Ele é o mestre bom e querido
Em toda Brasil onde ele chegar

Ele é o mestre Suassuna
Jogador de Angola e de Regional
Criador do estilo Miudinho
Esse (3) jogo manhoso que vem pra ficar


Miudinho não é Angola, Miudinho não é Regional
Miudinho é um jogo manhoso, é um jogo de dentro, é um jogo legal

Pra entrar nessa (3а) roda (jogo) de bamba
Tem que ter molejo saber mandingar
Tem que (4) ter seu corpo fechado
Tem que tá de bem com seus orixas

Miudinho não é Angola, Miudinho não é Regional
Miudinho é um jogo manhoso, é um jogo de dentro, é um jogo legal

Capoeira saiu de Itabuna
Em São Paulo virou tradição
Já se foi mestre Bimba e Pastinha
Mas (5) e o Suassuna ainda não foi não


Miudinho não é Angola, Miudinho não é Regional
Miudinho é um jogo manhoso, é um jogo de dentro, é um jogo legal

Ele tem Capoeira no peito
Meu mano pode acreditar
Cordão de Ouro é sua escola
De dia e de noite ele vai me ensinar

Miudinho é um jogo manhoso, é um jogo de dentro, é um jogo legal
Миудиньо – это не ангола и не режионал
Миудиньо – это хитрая, близкая и отличная игра.






Он уехал со своей земли
И поехал жить в Сан Пауло
Работал ночью и днем
Без отдыха и без продыху.
Сегодня все изменилось.
И, друг мой, можешь поверить
Он – хороший и любимый мастер
По всей Бразилии, везде, куда он приезжает.
Он – мастер Суассуна,
Игрок анголы и режионал,
Создатель стиля миудиньо,
Этой хитрой игры, которая пришла, чтоб остаться.

(припев)


Чтобы войти в игру Бамбы,
Нужно быть хитрым парнем,
Нужно держать свое тело закрытым
И дружить со своими богами ориша
(припев)




Капоэйра пришла из Итабуны,
Стала традицией в Сан Пауло.
Уже ушли местре Бимба и Паштинья
Но Суассуна еще не ушел, нет.

 (припев)




У него капоэйра в сердце,
Друг мой, можешь поверить,
Кордао де ору – это его школа
И ночью, и днем он будет меня учить
(припев)

А теперь начнем "разбор полетов" :)