пятница, 31 августа 2012 г.

Советы для капоэриста.

Лето подошло к концу и вот и мы отдохнув, снова начинаем помещать разные интересности в наш блог. С сегодняшнего дня мы начинаем небольшую серию статей на тему, что желательно знать каждому капоэристу для общего развития)
Тема первой статьи одна из самых важных для начинающего капоэриста.


ШНУР И ФОРМА

Ваш шнур - это не просто ваша градация, это ваш паспорт в капоэйре, по нему мастер определяет, каким вы уровнем обладаете и соответствуете ли вы ему.

Не этично и не прилично просить у мастера шнур или спрашивать, когда же вам его дадут. 
Мастер знает, что и когда для вас лучше и нужнее, будьте терпеливы.

Шнур нужно очень беречь, не терять и не забывать. Если вы потеряли свой шнур, то вы не имеете право сами сделать себе другой в замену. В идеале вам его снова должен вручить мастер, но уже не обязательно на Батизадо, а например, при личной встрече. Если же встреча в данный момент невозможна, то вы сообщаете вашему тренеру о потере шнура, и он должен дать вам шнур взамен, того же цвета, какой у вас был. В Бразилии мастер может даже наказать ученика за такую потерю, и ученик может несколько лет проходить в ожидании следующего шнура без шнура ( так поступают не всегда и в основном с высокими градациями).

понедельник, 20 августа 2012 г.

понедельник, 16 июля 2012 г.

Символу босса нова из Бразилии - "Девушка из Ипанемы" - 50 лет!


Этот мотив босса нова наверняка вы слышали не раз. Это и есть самая известная песня из Бразилии, символ босса новы в мире - A Garota de Ipanema (порт. - девушка из Ипанемы). В этом году песне исполняется ровно 50 лет.
Молодая женщина, которая вдохновила Тома Жобима и Винисио де Мораеса написать эту песню, Хело Пиньейру, сейчас дама 67 лет, вспоминает, как ей приходилось успокаивать взрывы ревности своего парня, когда они услышали песню, которая сегодня идет по пути успеха на протяжении уже 50 лет и которая также стоила ей некоторых претензии в суде.

пятница, 6 июля 2012 г.

Португальский кратко - сокращение гласных в словах на ПБ


Очень часто в разговорной речи в Бразилии можно услышать, казалось бы, знакомые слова, но какие-то не такие - vamo, tá, etc.  Это - результат сокращения гласных букв в словах в разговорной речи бразильцев. Ленивые они полностью слова произносить) В прочем, у нас такое тоже бывает.
Давайте поближе узнаем, какие варианты сокращения гласный являются наиболее часто употребляемыми в разговорном ПБ.

1. Самое часто употребляемое слово - estar (быть). Сокращенно употребляется в формах tó, tá, tamos, tão, в зависимости от лица подлежащего (я, ты, он/она, мы, вы, они):
Tô cansada. [Eu estou cansada] Я устала.
Spoken: Você tá com frio? [Você está com frio?] Тебе холодно?
Spoken: Tamos juntos! [Estamos juntos!] Мы вместе!
Spoken: Tão querendo ir embora. [Estão querendo ir embora] Они хотят уйти.
2.então (тогда, ну): 
Temos que começar agora. Нам надо сейчас начинать.
-Tão tá. Хорошо тогда. - В предложении сокращены одновременно и então и está. 
3. obrigado/obrigada (спасибо): brigado/brigada (слэнг).
4. para (к, предлог, означающий направление движения): prá, часто комбинируется с артиклем следующего существительного. 
Prá que? [Para que] Зачем?
Vou pro bar. [Vou para o bar.] Я собираюсь в бар.
5. você (ты): cê - манера сокращения, очень распространненая в штате Минас Жераис.
Cê vai hoje à noite? [Você vai hoje à noite?] Ты собираешься идти сегодня вечером?
6. acabou (acabar - заканчивать(ся)): сокращается до “cabou.”
Ganhamos o jogo! Мы выйграли игру!
Cabou! [Acabou.] Вот и все! 
7. de nada (не за что): сокращается до “nada”.
Obrigado pela dica. Спасибо за совет.
Nada! Не за что!
8. vamos embora (давайте, идемте): “vamobora”, “bora” (слэнг).
Estamos atrasados. Vambora! [Estamos atrasados. Vamos embora!] Мы опаздываем. Давайте!
Bora gente! [Vamos embora gente] Идемте, народ! 
9. aguenta aí (подожди): guenta.
Guenta ai bróder! [Aguenta aí bróder]  Подожди, чувак!

четверг, 5 июля 2012 г.

Новые хиты из Бразилии!

Густаво Лима, ныне один из самых популярных исполнителей Бразилии, оказывается родом из Патос-ди-Минаса - родины нашего мастера КМ Папа-Легуаса. Кстати наш мастер частенько замечает Густаво, когда тот проносится на своей Ламборджини мимо его академии)
Ну и еще один новый хит, который прослушав однажды, потом очень сложно вытащить из кабесы)

среда, 20 июня 2012 г.

SAMBA DE RODA – объект культурного нематериального наследия ЮНЕСКО

Первое, что всплывает в воображении большинства обывателей при упоминании Бразилии, карнавала и бразильской культуры – самба. А так как капоэйра – не только единоборство, но в том числе и танцы, я решила копнуть именно в сторону танцев. Начну с самбы де роды. Именно ею иногда капоэйристы завершают роду. Так что же это такое самба ди рода, чем она отличается от всех остальных самб и почему её признали объектом культурного наследия ЮНЕСКО. Попытаюсь всё рассказать по порядку.
Итак. Сразу скажу, что самба ди рода получила статус объекта культурного нематериального наследия ЮНЕСКО в 2005 году.
Немного из истории. Корни самбы ди роды африканские, собственно по некоторым источникам капоэйра тоже пришла именно с африканского континента. Широкое распространение она получила в штате Баия, где скапливалось больше всего темнокожих рабов.
Слово «самба» происходит от слова «семба». На африканском диалекте банту «семба» означает «пупок», который во многих афро-бразильских танцевальных формах символизирует интимность танца. Также отмечается, что слово самба – инфинитив глагола «кусамба», который в буквальном переводе означает «молиться» или вызывать расположение богов при помощи ритма, песни и танца. Считается, что в основе бразильской самбы лежит традиционная музыка Анголы семба.
Особенности самбы ди роды. Самба де рода это единство музыкального аккомпанемента, пения, танца и праздника. Самба де рода имеет свои характерные черты. Первая и самая основная — участники располагаются кругом или подобием круга, отчего и произошло название самбы де рода (от порт. roda — круг);
 
 Самба де рода исполняется исключительно в кругу! В танце доминируют женщины, в то время как музыкальное сопровождение на инструментах является прерогативой мужчин. Несмотря на то, что в танце основная роль принадлежит женщине, изредка мужчины также могут допускаться в круг.
Следующей характерной чертой самбы де рода является замена солирующей самбадейры(sambadeira). Для выбора замены исполнительница танца производит умбигаду или протягивает руки, указывая на следующую самбадейру, которая будет солировать в кругу. Умбигада ведет своё происхождение от народов банту и состоит в лёгком соприкосновении или ударе животом о живот (умбигус — по латыни — пупок).
samba-de-roda.ru/ и другие открытые ресурсы.
По материалам автора: Acai с сайта
 Capoeira.in


Наиболее типичными инструментами (при их наличии) являются пандейру, тарелка-нож (кто-нибудь, знает, как это выглядит?), гитара. Основной ритм обозначается хлопаньем в ладоши участников, составляющих круг. Мужчины (sambadores) составляют часть круга, играют на инструментах и поют. В круге танцует солистка. Как и в обычной роде капоэйристов, песни (коридош и шулы) поются на португальском и они простые и короткие.
Одно из общепринятых условий самбы де рода — использование в танце пространства внутри круга. Другими словами: кто вошел в круг для танца, должен обойти круг (correr a roda). Обойти круг означает не танцевать на одном месте, но использовать всё пространство, ограниченное кругом. Самбадейра в танце движется обычно против часовой стрелки, физически приближаясь к каждому музыканту, показывая этим, что она танцует не только в ответ на его музыку, но также для него лично. При этом самбадейра благодарит музыканта за его аккомпанемент и показывает ему свои способности.


Почему самбу де рода Баии объявили культурным наследием ЮНЕСКО? А просто потому что в своём традиционном виде она исчезает. Ей на смену приходят другие разновидности самбы. Самба шула — один из наиболее ценных разновидностей самбы де рода. Почти полностью исчез её наиболее характерный инструмент – машете (это такая гитара). Машете используется только в разновидности самба де рода (самба шула) Баии и нигде более в Бразилии.



Дилма Ф. А. Сантана из Теодору Сампайу (Dilma F.A. Santana, Teodoro Sampaio): «Обязанность женщины, входящей в круг, состоит в том, чтобы в танце обойти круг и танцевать перед каждым музыкантом, перед гитарой и перед пандейру. Войти в круг, подпрыгнуть несколько раз и выйти из круга не является самбой. Молодёжь танцует в кругу не в ритме самбы де рода, а в ритме пагоде. Они путают и смешивают пагоде с самбой де рода. Это разные вещи. Танцуя самбу де рода, они должны пробежать по кругу, а не трястись на одном месте, как в пагоде".


В настоящее время самба разделилась на множество подстилей. Среди наиболее популярных — Carioca, Baion, Conga, Mesemba, Batucado и Carnivale. Вдобавок к этому самба существует в различных формах: Samba canção (песенная самба), Samba carnavalesca (карнавальная самба), Samba enredo (тематическая самба) и Samba de breque (рэп-самба).
Некоторые формы самбы (например, afoxé) до сих пор основаны исключительно на религиозных и культурных африканских корнях жанра, другие формы изменяются и пополняются новыми ритмами, смешиваются с ламбадой и самбой-регги.
В следующий раз, постараюсь раскопать подробнее о других видах афро-бразильских танцев, таких как coco de roda, afoxe, maracatu, culeita.
Источники:

вторник, 12 июня 2012 г.

ПБ - Части тела

Olá á todos! Всем привет!
После небольшого перерыва (надеемся, вы не сильно скучали :)) давайте узнаем, как в ПБ называются части тела человека.
Смотрим видео:
Мы целенаправленно не даем перевода слов, чтобы вы сами узнали и запомнили значение слов в ПБ :) Попробуйте сами составить список слов на ПБ с переводом на русский, а мы вам подскажем, если что. А еще лучше напишите эти все слова и повесьте на видное место для запоминания и практики :)

До новых встреч! Até à próxima!