Доброго времени суток, друзья нашего блога!
С первым днем весны мы наконец-то начинаем наш аматорский курс португальского языка в его бразильской вариации. Конечно же, если вы занимаетесь капоэйрой, очень желательно знать хотя бы азы португальского и минимальный словарь капоэйриста (который, кстати, доступен на нашем сайте cdo.net.ua).
Именно поэтому сегодня начинается бразильская весна в блоге Центра капоэйры!
В данном разделе блога мы будем выкладывать (постараемся это делать с доступной регулярностью :)) мини-уроки португальского бразильского языка (для краткости будем именовать ПБ). И приглашаем всех читателей блога их использовать для развития своих навыков общения на ПБ.
На старт! Внимание! Марш!
* Урок 1*
Как любое знакомство, мы начнем наш первый урок бразильской весны с изучения приветствий.
В ПБ есть такие варианты приветствия:
Olá! Oi! - Привет!
Послушаем, как это звучит -
Аудио (прослушайте аудио по ссылке)
Это - варианты неформального приветствия, для друзей-знакомых.
Варианты формального приветствия - для незнакомых людей, в деловых отношениях:
Bom dia! - Доброе утро!
("dia" в переводе с ПБ - день, но в этом выражении используется для приветствия утром, до 12.00 дня)
Boa tarde! - Добрый день!
Boa noite! - Доброй ночи!
Послушаем произношение -
Аудио
В слове "Bom" "m" имеет звук что-то среднее между М и Н, при произношении M как бы пропускается через нос. Обратите внимание на этот нюанс, слушая аудио по ссылке. Большинство слов в ПБ, имеющих -m в конце произносятся с таким назальным звуком М.
Следом за приветствием мы обычно интересуемся, как дела у нашего собеседника.
В Бразилии для этого скажут:
Como vai? Como está? Tudo bem?
Мы не будет переводить дословно, по аналогии эти три фразы в русском языке эквивалентны нашей фразе "Как дела?"
(маленькая подсказка - традиционно ударение в словах ПБ ставится на предпоследний слог, но в словах, как например, "está", "amanhã" ударение будет падать на последние слоги, т.к. над гласными в них стоят так называемые "акценты" или "тильды". Так что, завидев такую тильду в слове, смело произносите его с ударением на гласный с акцентом сверху)
И ответят нам:
Muito bem, obrigada (obrigado), e você? - Отлично, спасибо, а у тебя?
Давайте послушаем произношение всех этих фраз -
Аудио
Слово "спасибо" в ПБ имеет свои варианты в зависимости от половой принадлежности говорящего. Женщины говорят "obrigada", вариант для мужчин - "obrigado". Так вот исторически сложилось :)
В разговорной речи часто сокращают до "brigada/brigado".
И, конечно же, по правилам вежливости в конце встречи, разговора, мы попрощаемся с собеседником:
Tchau! (часто в письменном виде бразильцы пишут "Xau")
Até logo! Até mais! Até a próxima! - До скорого!
Até amanhã! - До завтра!
Узнать, как это произносится, вам поможет наше очередное
Аудио.
Для закрепления всего нового, что вы узнали в нашем первом уроке бразильской весны, предлагаем вам послушать еще несколько аудио файлов:
И в качестве бонуса - попробуйте освоить произношение новых незнакомых слов ПБ в этом
Аудио ( пройдя по ссылке, наводите курсор на слово, которое хотите прослушать :)
На этом все для первого урока :) Готовьтесь в уроке 2 начать осваивать алфавит ПБ, в нем вас ждет много интересностей :)
Свои пожелания и вопросы оставляйте в комментариях здесь. Будем рады вам помочь!
До новых встреч и свершений вместе с Украинским Центром Капоэйры!